Починаємо серію казок-уроків з вивчення англійської мови для дітей.
Уважно читайте казку, слухайте її у відео і вчіться правильно вимовляти і запам’ятовувати англійські слова.
Сьогодні ми вивчаємо, як називаються деякі тварини англійською мовою і вчимо чарівне “заклинання” для казкових дверей.

В кінці казки є ігри.

Називається перша казка “Як Іринка потрапила в країну Англійської Мови”.

английский язык в сказках-01 Іринка сиділа під деревом і розглядала книжку з картинками.
Картинки були красиві: на них був намальований білий кролик в жилетці, Загадковий чоловічок у високім капелюсі та довговухий заєць, які сиділи за столом і пили чай.
Іринці було цікаво, про що вони можуть розмовляти? Вона так замислилася, що майже не звернула уваги на тріск гілочок за спиною і швидке тупотіння маленьких ніжок.
Прокинулась вона тільки тоді, коли перед її носом пробіг якраз той самий Білий Кролик в жилетці, помахавши їй лапкою … Чи то помахав, то чи позвав за собою … Іринка не стала роздумувати та побігла за Кроликом. За високим кущем бузку Кролик пірнув кудись під землю. Іринка підбігла туди й побачила сходи, що йшли кудись дуже глибоко вниз. Вона було злякалася — там же темно і невідомо, що взагалі коїться. А потім зважилася і побігла вниз … Вниз по гвинтових сходах, вона бігла вже так швидко, що не розуміла, як її ноги встигають перестрибувати зі сходинки на сходинку. А потім все закрутилося, закрутилося — і вона заплющила очі…
Хвилина-друга — і Іринка опинилася на галявині.

– Дивно, — подумала вона. – Летіла, бігла вниз, а виявилася нагорі?
Поруч стояв Білий Кролик. Він привітно кивнув Іринці та сказав:
– Hello! (Хеллоу — здрастуй!)
Іринка помахала у відповідь, хоч і не зрозуміла, що він таке говорить.

Кролик ткнув себе лапкою в груди та сказав:
-My name is Rabbit! What is your name? (Май нейм із рЕбіт. Увот із йо нейм? – Моє ім’я Кролик. Як твоє ім’я?)

Іринка похитала головою, мовляв, не розумію …
Кролик ще раз тицьнув себе лапкою в жилетку на рівні другого ґудзика і сказав чітко, по складах:
Rab-bit!
Іринка посміхнулася, теж тицьнула себе пальцем в ґудзик і сказала:
– І-ра …
– I-ra, – повторив Кролик.
Він показав Іринці на галявину і сказав:
– Great Britain (Грейт Брітн — Великобританія).

Іринка вже зневірилася зрозуміти Кролика, але тут з величезного гриба неподалік почувся чийсь ледачий голос:
– Він говорііііт, що це Аааанглія …
Голос був тягучий, як іриска. Іра подивилася наверх, там лежала товстенна гусінь і ліниво розглядала її через окуляри. Іринка запитала:
– А що таке Аааанглія?
Гусінь поправила окуляри та відповіла басом:
– Англія, дитинко, це така країна. Там все люди говорять іншою мовою, вона називається англійською мовою. І поки ти не вивчиш англійську, ти не зможеш їх розуміти.
– А як можна вивчити цю мову? – запитала Іринка.
– Треба вивчити багато слів, які позначають певні предмети, та навчитися вірно їх використовувати. Наприклад, ти кажеш: Я хочу піти додому. А в Англії ти б сказала: I want to go home. (Ай увонт то гоу хоум). Якщо ти називаєш кішку кішкою, а собаку собакою, то англійська дівчинка називає кішку cat – (кет), а собаку – dog (дог).

Іринка кивнула, ніби їй стало зрозуміло, але це скільки ж вчити потрібно …
Гусінь фиркнула:
– Не так все страшно, дитинко, ніхто не народився, знаючи вже все. Ти можеш гуляти по нашій Країні Чудес і вчити нові слова, вірші та пісні. Ще ми можемо грати в ігри, відгадувати загадки, співати пісеньки. І ти сама не помітиш, як почнеш розуміти англійську мову. Ти готова до цього захоплюючої подорожі? Або хочеш додому?
Іринка знизала плечима:
– А що я не бачила вдома? – здивувалася вона. – Вже раз я сюди потрапила, то вперед, до пригод!
І пригоди тут же почалися …

А тепер подивімося, як же англійські діти називають різних тварин. Тим більше що гусінь вже показує Іринці різних звіряток і каже, як їх звуть.
Отже:

Cat – кет — кіт
Dog – дог – собака
Mouse – мАус – миша
Bear – бЕа – ведмідь
Wolf – увУлф – вовк
Fox – фокс – лисиця
Monkey – мАнки – мавпочка
Frog – фрог – жабка
Rabbit – рЕбіт – кролик
Goose – гууз – гусак
Sheep – шііп – вівця
Pig – піг – порося
Deer – дІэ – олень
Chicken – чІкен – курча
Duck – дак – качка

(Пояснення: великими літерами позначені голосні, на які припадає наголос у вимові англійською мовою слів, де є більш ніж одна голосна.)

– Якщо згадати мультфільми, то адже когось ти вже знаєш, — сказала Гусінь.
– Кого це? – здивувалася Іринка
— А ось подумаймо: Міккі — Маус, Дональд — Дак … Насправді, їх звуть Міккі-мишеня, Дональд-качка.
– Точно! – зраділа Іринка. – А слово goose (гууз) дуже схоже на наше слово — гусак.
– Ось так потроху воно і запам’ятається, — пробасила Гусінь, лягаючи на капелюшку гриба зручніше …

А потім Гусінь запропонувала Іринці вивчити заклинання, яке дозволить відкрити будь-які двері в цьому казковому місті Англійської Мови.

У мавпочки — е манки (a monkey)
Була подружка — е фрог (a frog) – жаба
Була сестричка — е фокс (a fox) – лисичка …
Були ще — е ребіт (a rabbit) – кроленя,
Е бЕа (a bear) – ведмежа,
Блек кет (black cat) – чорний кіт …

Іринка вивчила заклинання, прочитала його перед високими дверима з ручкою у вигляді голови лева … І раптом двері повільно почала відкриватися … А там …

А що там, ми неодмінно дізнаємося в наступній історії про Іринку та англійську мову. Але для цього потрібно як слід запам’ятати та заклинання, і всіх наших нових друзів — тварин! Домовилися? Тоді до зустрічі! See you! (Сі ю! Побачимося!)

Ігри до уроку

Сподіваюся, що казка вам сподобалася, і ви запам’ятали, як називаються деякі тварини в англійській мові, а ще вивчили чарівний вірш-заклинання.
Я пропоную вам пограти в ігри про тварин.

Гра 1.
Для цього треба зробити спеціальні картки із зображеннями тварин і, вибираючи одну з них, називати по-англійськи тварину, що на ній зображено.

Для цього:

  • Збережіть собі на комп’ютер картинку-таблицю з назвами тварин.
  • Роздрукуйте її на кольоровому принтері.
  • Виріжте всі картинки з зображеннями тварин (по три зображення).
  • Наклейте їх на щільний лист картону і потім розріжте на окремі зображення. Вийдуть картки для нашої гри.
  • На звороті кожної картки наклейте англійську назву тварини і як вона вимовляється: виріжте ці підказки з тієї ж таблички – вони допоможуть вам, поки ви не вивчите напам’ять всі назви тварин.

А тепер граємо: дивіться на зображення тварини і називайте його по-англійськи. Якщо не можете згадати, то завжди можна “підглянути”, перевернувши картинку, де є підказка!

Гра 2. Домашні тварини.
Натисніть на зображення тварини і прослухайте як правильно “звучить” слово англійською мовою.

І у висновку спеціально для першого нашого заняття я зробила відео, де ви можете прослухати весь перший урок, вірш і назви тварин. Відео російською мовою.

Приємного перегляду! І до нових зустрічей!

TEXT.RU - 100.00%