Починаємо серію казок-уроків з вивчення англійської мови для дітей.
Уважно читайте казку, слухайте її у відео і вчіться правильно вимовляти і запам’ятовувати англійські слова.
Сьогодні ми вивчаємо, як називаються деякі тварини англійською мовою і вчимо чарівне “заклинання” для казкових дверей.
В кінці казки є ігри.
Називається перша казка “Як Іринка потрапила в країну Англійської Мови”.
Іринка сиділа під деревом і розглядала книжку з картинками.
Картинки були красиві: на них був намальований білий кролик в жилетці, Загадковий чоловічок у високім капелюсі та довговухий заєць, які сиділи за столом і пили чай.
Іринці було цікаво, про що вони можуть розмовляти? Вона так замислилася, що майже не звернула уваги на тріск гілочок за спиною і швидке тупотіння маленьких ніжок.
Прокинулась вона тільки тоді, коли перед її носом пробіг якраз той самий Білий Кролик в жилетці, помахавши їй лапкою … Чи то помахав, то чи позвав за собою … Іринка не стала роздумувати та побігла за Кроликом. За високим кущем бузку Кролик пірнув кудись під землю. Іринка підбігла туди й побачила сходи, що йшли кудись дуже глибоко вниз. Вона було злякалася — там же темно і невідомо, що взагалі коїться. А потім зважилася і побігла вниз … Вниз по гвинтових сходах, вона бігла вже так швидко, що не розуміла, як її ноги встигають перестрибувати зі сходинки на сходинку. А потім все закрутилося, закрутилося — і вона заплющила очі…
Хвилина-друга — і Іринка опинилася на галявині.
– Дивно, — подумала вона. – Летіла, бігла вниз, а виявилася нагорі?
Поруч стояв Білий Кролик. Він привітно кивнув Іринці та сказав:
– Hello! (Хеллоу — здрастуй!)
Іринка помахала у відповідь, хоч і не зрозуміла, що він таке говорить.
Кролик ткнув себе лапкою в груди та сказав:
-My name is Rabbit! What is your name? (Май нейм із рЕбіт. Увот із йо нейм? – Моє ім’я Кролик. Як твоє ім’я?)
Іринка похитала головою, мовляв, не розумію …
Кролик ще раз тицьнув себе лапкою в жилетку на рівні другого ґудзика і сказав чітко, по складах:
Rab-bit!
Іринка посміхнулася, теж тицьнула себе пальцем в ґудзик і сказала:
– І-ра …
– I-ra, – повторив Кролик.
Він показав Іринці на галявину і сказав:
– Great Britain (Грейт Брітн — Великобританія).
Іринка вже зневірилася зрозуміти Кролика, але тут з величезного гриба неподалік почувся чийсь ледачий голос:
– Він говорііііт, що це Аааанглія …
Голос був тягучий, як іриска. Іра подивилася наверх, там лежала товстенна гусінь і ліниво розглядала її через окуляри. Іринка запитала:
– А що таке Аааанглія?
Гусінь поправила окуляри та відповіла басом:
– Англія, дитинко, це така країна. Там все люди говорять іншою мовою, вона називається англійською мовою. І поки ти не вивчиш англійську, ти не зможеш їх розуміти.
– А як можна вивчити цю мову? – запитала Іринка.
– Треба вивчити багато слів, які позначають певні предмети, та навчитися вірно їх використовувати. Наприклад, ти кажеш: Я хочу піти додому. А в Англії ти б сказала: I want to go home. (Ай увонт то гоу хоум). Якщо ти називаєш кішку кішкою, а собаку собакою, то англійська дівчинка називає кішку cat – (кет), а собаку – dog (дог).
Іринка кивнула, ніби їй стало зрозуміло, але це скільки ж вчити потрібно …
Гусінь фиркнула:
– Не так все страшно, дитинко, ніхто не народився, знаючи вже все. Ти можеш гуляти по нашій Країні Чудес і вчити нові слова, вірші та пісні. Ще ми можемо грати в ігри, відгадувати загадки, співати пісеньки. І ти сама не помітиш, як почнеш розуміти англійську мову. Ти готова до цього захоплюючої подорожі? Або хочеш додому?
Іринка знизала плечима:
– А що я не бачила вдома? – здивувалася вона. – Вже раз я сюди потрапила, то вперед, до пригод!
І пригоди тут же почалися …
А тепер подивімося, як же англійські діти називають різних тварин. Тим більше що гусінь вже показує Іринці різних звіряток і каже, як їх звуть.
Отже:
Cat – кет — кіт
Dog – дог – собака
Mouse – мАус – миша
Bear – бЕа – ведмідь
Wolf – увУлф – вовк
Fox – фокс – лисиця
Monkey – мАнки – мавпочка
Frog – фрог – жабка
Rabbit – рЕбіт – кролик
Goose – гууз – гусак
Sheep – шііп – вівця
Pig – піг – порося
Deer – дІэ – олень
Chicken – чІкен – курча
Duck – дак – качка
(Пояснення: великими літерами позначені голосні, на які припадає наголос у вимові англійською мовою слів, де є більш ніж одна голосна.)
– Якщо згадати мультфільми, то адже когось ти вже знаєш, — сказала Гусінь.
– Кого це? – здивувалася Іринка
— А ось подумаймо: Міккі — Маус, Дональд — Дак … Насправді, їх звуть Міккі-мишеня, Дональд-качка.
– Точно! – зраділа Іринка. – А слово goose (гууз) дуже схоже на наше слово — гусак.
– Ось так потроху воно і запам’ятається, — пробасила Гусінь, лягаючи на капелюшку гриба зручніше …
А потім Гусінь запропонувала Іринці вивчити заклинання, яке дозволить відкрити будь-які двері в цьому казковому місті Англійської Мови.
У мавпочки — е манки (a monkey)
Була подружка — е фрог (a frog) – жаба
Була сестричка — е фокс (a fox) – лисичка …
Були ще — е ребіт (a rabbit) – кроленя,
Е бЕа (a bear) – ведмежа,
Блек кет (black cat) – чорний кіт …
Іринка вивчила заклинання, прочитала його перед високими дверима з ручкою у вигляді голови лева … І раптом двері повільно почала відкриватися … А там …
А що там, ми неодмінно дізнаємося в наступній історії про Іринку та англійську мову. Але для цього потрібно як слід запам’ятати та заклинання, і всіх наших нових друзів — тварин! Домовилися? Тоді до зустрічі! See you! (Сі ю! Побачимося!)
Ігри до уроку
Сподіваюся, що казка вам сподобалася, і ви запам’ятали, як називаються деякі тварини в англійській мові, а ще вивчили чарівний вірш-заклинання.
Я пропоную вам пограти в ігри про тварин.
Гра 1.
Для цього треба зробити спеціальні картки із зображеннями тварин і, вибираючи одну з них, називати по-англійськи тварину, що на ній зображено.
Для цього:
• Роздрукуйте її на кольоровому принтері.
* Виріжте всі картинки з зображеннями тварин (по три зображення).
* Наклейте їх на щільний лист картону і потім розріжте на окремі зображення. Вийдуть картки для нашої гри.
• На звороті кожної картки наклейте англійську назву тварини і як вона вимовляється: виріжте ці підказки з тієї ж таблички – вони допоможуть вам, поки ви не вивчите напам’ять всі назви тварин.
А тепер граємо: дивіться на зображення тварини і називайте його по-англійськи. Якщо не можете згадати, то завжди можна “підглянути”, перевернувши картинку, де є підказка!
Гра 2. Розставте тварин на свої місця.
Виберіть відповідну картинку з твариною і перетягніть її за допомогою мишки на місце зі знаком питання, вище написаного слова. Якщо ви зробили все вірно, то замість знака питання з’явиться зелена табличка зі словом. Щоб послухати, як звучить те чи інше слово, натисніть на значок звуку біля відповідного слова.
Гра 3. Домашні тварини. Натисніть на зображення тварини і прослухайте як правильно “звучить” слово англійською мовою.
І у висновку спеціально для першого нашого заняття я зробила відео, де ви можете прослухати весь перший урок, вірш і назви тварин. Відео російською мовою.
Приємного перегляду! І до нових зустрічей!

Відправляючи коментар, ви погоджуєтеся. з політикою конфіденційності цього сайту..