Английский язык в сказках. Описываем внешность


Очередной урок английского языка в виде сказки. Четвертый по счету. Называется — «Необычные гости». В нем мы будем изучать названия частей тела человека и животных в английском языке. И попробуем описывать внешность людей и животных с их помощью.

Описывать внешность людей и животных, которые находятся вокруг вас – интересное занятие. Кроме изучения новых слов, оно помогает вам концентрировать внимание, запоминать детали и быть внимательными к окружающему миру.
По описаниям, которые составила для вас Иринка, вам предстоит угадать гостей, которые пришли в волшебный сад. Если не получится понять, про кого говорила девочка, то можно воспользоваться подсказкой в конце сказки (в спойлере).

английский урок 4Вот и начался Новый год. И после новогодних праздников уже и день становился длиннее, и солнышко выглядывало все чаще. Иринка постоянно заходила в волшебный сад к своим друзьям. Но как-то раз, придя туда, она замерла в изумлении…
В саду за столом сидели и пили чай совершенно новые личности. И не скажешь даже, сколько их было – у Иринки даже в глазах зарябило от того, насколько они все были разные.
Чеширский Кот, как всегда, возник ниоткуда и промурчал:
– Пррривет… Как поживаешь, дорогая? – Hi! How are you, dear?
– Хорошо, спасибо! А ты? – Fine, thanks! And you?
Иринка улыбнулась Чеширу и спросила:
– А это кто за столом?
– Это? – Чешир задумался. – Кажется, они из разных сказок. Порой к нам заходят в гости персонажи других сказок. Не правда ли, они забавные?
– Еще какие забавные, – ответила Иринка. – Вот не знаю даже как их описать.
Тут снизу послышался медленный говорок Гусеницы:
– Сейчас я тебе помогу, дорогая. Мы скажем, какие они, по-английски, а дети потом отгадают, кто к нам пришел в гости, и напишут нам свои отгадки в письме. Договорились? И тогда ты тоже узнаешь, кто у нас в гостях.
– А как же я их опишу, если я не знаю, как это делать. Да и слов для описания не знаю, – отчаялась Иринка.
– А мы их выучим, — ответила Гусеница. – Запоминай!

Face — [feis] – лицо (для человека)
или мордочка (для животных)
Nose — [nouz] – нос
Mouth — [maʊθ] – рот
Eye — [ai] – глаз
Ear — [ɪə] – ухо
Hair - [heə] – волосы (для человека)
или шерсть (для животного)
Hand - [hænd] — рука
Leg - [leg] – нога (для человека)
или лапа(для животного)
Foot - [fu:t] – ступня
Tail - [teil] – хвост

– А теперь мы научимся, как говорить, какие у них могут быть носы, ушки, хвостики. Какие они бывают?

Big — [big] – большой (big nose)
Little — [litl] – маленький (little ears)
Long — [lɔ:ŋ] – длинный (long hair)
Short – [ˈʃɔːrt] – короткий (short hair)
Round – [ˈraʊnd] – круглый (round face)
Oval – [ˈoʊvəl] – овальный (oval face)
Wide — [waid] – широкий (wide nose)

– А теперь, – сказала Гусеница, – опиши, как выглядят наши гости!
Иринка начала описывать всех по порядку, как они сидели. И вот что у нее получилось:

Первый гость:
He has a big wide nose, little eyes, small ears, brown hair, big body and short tail. He lives with his friend in the house. (Он живет с другом в доме). His house is in the forest. (Его дом в лесу)

Второй гость:
He has a long nose, big eyes, long ears, and a long tail. He is grey. He lives in the forest.

Третий гость:
He has long ears, short nose, and a short tail. He can jump well. He is white. He likes carrots.

Четвертый гость:
He has long ears, long nose, and a short curly tail. He is pink and little.

Иринка сначала путалась, как сказать, что нос длинный. Смотря, какой нос. Есть просто длинный, как у слона, а есть удлиненный, как у ослика, например. Или у ослика это мордочка такая? Ну, уши – это конечно, уши у ослика длинные.
А у мишки? У мишки маленькие ушки и круглые…
А у Чешира? У него голова круглая, как солнышко. Глаза большие. А рот – рот ну просто очень большой, особенно когда он улыбается…

Иринка всех гостей описала так, как смогла. Если она не знала каких-то слов, ей помогала Гусеница.
А потом к Иринке медленно подплыл Чешир и попросил:
– А меня ты опишешь? А то у меня нет зеркала, а я хочу знать, какой я?
– Ты? Да я от тебя сейчас вижу одну голову, вообще-то, - улыбнулась девочка. – Описывать?
– Муррр, опиши, если тебе не трудно…
– You have big green eyes. You have little pink nose. You have a very big mouth and you always smile! (У тебя большие зеленые глаза и небольшой розовый нос. У тебя огромный рот и ты всегда улыбаешься!)

Чешир остался доволен. Ему понравилось то, как он выглядит…
А Гусеница проворчала, что неплохо бы пойти к столу и поужинать вместе с гостями, пока они не ушли. А то тут некоторые Чеширы никак на себя налюбоваться не могут, а гости заскучали совсем.

Они уселись за стол, а Иринка начала угощать всех гостей тем, что они любят. Если вы хотите угадать, кто же побывал в гостях у Иринки и компании, то внимательно послушайте, что каждому гостю положили на тарелку, возможно, это вам поможет.

Первому гостю Иринка положила много меда! (Кстати, мед по-английски – это honey [ˈhʌni])

Второму гостю Иринка положила… чертополох! (А чертополох по-английски – это thistle [ˈθɪsəl]. А еще чертополох – символ одной страны, которая называется Шотландия. В этой стране тоже все говорят по-английски).

Третьему гостю дали морковку посочнее! (А морковка по-английски – это carrot [ˈkærət]. А вы любите морковку?)

А четвертому гостю положили полную чашку желудей. (Желудь по-английски – это acorn [ˈeɪkɔːn] Ну, желуди-то мы с вами не едим, но из них, говорят, можно варить кофе. Горький, наверное?)

И все, кстати, были довольны. Вот такие разные пришли нынче гости к столу в Волшебной стране.

И хоть они и были все разные, но тоже родом были из Англии и придумал этих гостей английский писатель Алан Милн. А если вы еще не читали его знаменитую сказку, то непременно прочитайте! Или попросите родителей прочитать ее вам. Она очень-очень интересная! А если вы еще не догадались, как зовут наших гостей, - подсказка ниже.
А новые слова, которые сегодня узнала Иринка, – непременно выучите, они нам очень пригодятся в следующих наших приключениях!

Приложение к уроку и пояснения к нему

Как и в предыдущих уроках, я предлагаю вам распечатать на принтере картинки 1-3 Приложения и таблички с английскими словами.
После распечатки:
• Разрежьте распечатанные таблички.
• На листы картона наклейте картинку 1 и картинку 2 (каждая картинка на отдельном листе). На третий лист картона приклейте вначале все вырезанные таблички вида А (для картинки 1 и картинки 2) и аккуратно вырежьте их по контуру. Это будут основные игровые таблички.
• С обратной стороны каждой готовой таблички вида А наклейте вырезанную соответствующую табличку вида Б. Это будет подсказка, если вы забыли, как называется или произносится та или иная часть тела человека (мальчика) или животного (лисы).
• Будьте внимательны! Используйте в качестве проверки правильности ваших действий картинку 3.

А дальше выучите новые английские слова и попробуйте, перемешав карточки с английскими словами, уложить их таким образом, чтобы слова на табличках соответствовали той части тела мальчика или лисы, на которую указывает стрелочка.
Проверьте себя – правильно ли вы разложили слова, используя картинку 3.

И как обычно для нашего занятия создано видео, благодаря которому можно прослушать урок и научиться правильно произносить английские слова!

НЕОБЫЧНЫЕ ГОСТИ (ответ)
В гости в волшебный сад пришли герои сказки Александа Алана Милна «Винни Пух и все-все-все». Иринка описала четверых из них.
Первый гость – медвежонок Винни Пух,
второй – ослик Иа ,
третий гость – Кролик,
четвертый – поросенок Пятачок.
TEXT.RU - 100.00%


Обсуждение: 2 комментария
  1. Тори:

    Класс, очень полезный ресурс, однозначно добавляю в закладки!

    Ответить
    1. Лора:

      Благодарим за добрые слова!!! рады, что Вы заглянули и добавили наш сайт в закладки!

      Ответить

Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Для отправки комментария, поставьте отметку, что разрешаете сбор и обработку ваших персональных данных . Политика конфиденциальности

О проекте
Основная цель нашего журнала — это разностороннее развитие детей, пробуждение в них творческого начала, приобщение их к чтению и стимулирование в них жажды к чтению, знаниям и познанию окружающего Мира.
Как получить наш журнал