Зараз літо — час відпочинку! Але ж так часто буває, коли батьки змушують вчитися, то вчитися не хочеться, а коли, навпаки, можна відпочити від навчання, неодмінно тягне що-небудь повчити!
У вас так буває? Ось й в Іринки на канікулах виникло бажання відвідати чудову казкову країну Англію і дізнатися щось нове!Казка має назву “Чарівні числа”.

У неї ви разом з Іринкою зможете навчитися рахувати англійською до дванадцяти. І допоможете феям порахувати квіти в казковій країні! А ще Чешир навчить вас та Іринку, як визначати по годинах час і як питати та пояснювати, яка зараз година.
І, звичайно ж, мудру пораду дасть Гусінь про те, як зробити так, щоб часу на все вистачало, і він не тікав так швидко!

волшебные числаОсь і пройшла зима. Зацвіли квіти, прилетіли птахи з жарких країн, заметушилися, почали вити гнізда та заводити пташенят. Іринка допомагала батькам на городі, а ще у неї були всякі контрольні в школі. І вона все рідше заглядала в чудову країну Англію.
А коли почалися літні канікули – Іринка засумувала. Їй хотілося погуляти з подружками, але вони всі роз’їхалися хто куди. Удома можна було хіба що книжки читати. Але не весь же день! Хоч і любила Іринка читати, але хотілося ще і пригод. І дівчинка вирішила відвідати своїх друзів у чудовому саду.

Увійшовши в сад, вона побачила найдивовижніші квіти з усіх, що зустрічалися їй коли-небудь в житті. Ці квіти були величезні, майже в зріст Іринки, абсолютно немислимих відтінків. А чудові запахи просто витали навколо них, залучаючи дуже дивних істот. Спочатку Іринці здавалося, що це метелики. Але потім вона розгледіла, що це маленькі дівчинки в білих сукнях, з крильцями. «Феї», – здогадалася Іринка, хоч ніколи раніше не бачила фей.

Феї оточили Іринку і почали про щось її питати, але дівчинка не могла зрозуміти жодного слова.
– Ой, зачекайте, зачекайте! – благала Іринка. – Я нічого не можу зрозуміти. Треба знайти або Гусінь, або Чеширського кота. Вони допоможуть …

Тут з заростей дивовижних квітів висунулася усміхнена морда Чешира:
– Мррррр …. Ннну … І хто тут згадав про старого друга Чешира, не минуло й ста років? – вкрадливо промуркотав кіт.
– Вибач, муркотику, – винувато відповіла Іринка. – В мене було стільки справ, що і часу не залишалося.
– Часу? – здивувався кіт. – А куди він подівався? Час завжди є, адже він вічно ходить по колу. І цокає.

Іринка задумалася. Особисто у неї час не цокав. Зазвичай його якраз вічно не вистачало. Іноді уроки не встигала вивчити, іноді виспатися не виходило.
Чеширський кіт повністю з’явився з заростей і промурчав:
– Взагалі-то феї просять тебе порахувати їх квіти. Вони ніяк не можуть збагнути, скільки їм потрібно кущів Волшебіуса, щоб набрати повну бочку чарівного нектару.

Іринка задумалася. У цій країні, напевно, і рахувати треба по-англійськи … З рахуванням взагалі все дивно. Цифри пишуть або римські, або арабські … Та й називають їх по-різному в різних мовах. Ось було б цікаво навчитися рахувати англійською.
– Чешир, навчи мене рахувати англійською, а? А я феям тоді квіти порахую. Та й час, може, у мене по-англійськи буде не так мчати, і на все його буде вистачати.
Кот скептично глянув на Іринку і хотів щось сказати, але потім махнув лапою і кивнув:
– Я буду навчати. Мені не шкода. Країна у нас чарівна, раптом і справді що вийде. Значить, запам’ятовуй.

One – [wʌn] – 1
Two – [tuː] – 2
Three – [θriː] – 3
Four – [fɔː] – 4
Five – [faɪv] – 5
Six – [sɪks] – 6
Seven – [ˈsevn] – 7
Eight – [eɪt] – 8
Nine – [naɪn] – 9
Ten – [ten] - 10
Eleven – [ɪˈlevn] – 11
Twelve – [twelv] – 12

Спочатку як слід навчись рахувати до 12. Вчи цифри послідовно, а потім спробуй назвати їх у зворотному порядку, ось так:

Twelve – [twelv] – 12
Eleven – [ɪˈlevn] – 11
Ten – [ten] – 10
Nine – [naɪn] – 9
Eight – [eɪt] – 8
Seven – [ˈsevn] – 7
Six – [sɪks] – 6
Five – [faɪv] – 5
Four – [fɔː] – 4
Three – [θriː] – 3
Two – [tuː] – 2
One – [wʌn] – 1

Ну, а потім спробуй назвати цифри в такому порядку. Готова?

2 – 4 – 6 – 8 – 10 – 9 – 7 – 5 – 3 – 1 – 12 – 7 – 11

Вийшло?
А хочеш, ми з тобою лічилки вивчимо?

One, one, one
Little dogs run
(Маленькі собаки біжать)
Two, two, two
Cat sees you.
(Кот бачить тебе)
Three, three, three,
Cat is in the tree
(Кіт на дереві)
Four, four, four
Open the door
(Відкрий двері)

Ну ось ... Тепер рахуймо квіти?
Іринка почала рахувати та й зупинилася на 12.
– А там їх ще багато, – розгублено сказала вона. – А ми тільки до 12 рахувати навчилися.
– А нічого, – відповів кіт, – навчимося пізніше. А поки дюжинами рахуй!
– Як це — дюжинами? – здивувалася дівчинка.
– Ну, дюжина – це 12. – пояснив Чешир, потягуючись. – Тут, в Англії, навіть яйця в магазині продають не десятками, а дюжинами. По 12 штук. Та й ти знаєш, що число 13 називають «чортова дюжина», вірно?
– Ой, так, – здивувалася Іринка. – Добре, будемо рахувати дюжинами.

Вона порахувала квіти рази три, щоб точно й без помилок. За цей час запам'ятовувала англійські цифри. Квітів було дванадцять дюжин. (А ви можете порахувати, скільки це вийде? Якщо це виявиться дуже складно, попросіть дорослих, нехай порахують. Тоді ви зрозумієте, як важко довелося Іринці).
Але коли вона все порахувала і розповіла феям, що вийшло, вони були такі щасливі та так радісно щебетали, пурхаючи навколо Іринки, що їй стало дуже весело. А тут ще прибіг Чешир й покликав пити чай в саду, за величезним столом. Іринка відразу погодилася.

Так, що може бути краще, ніж чашка чаю в саду, коли навколо тепло, цвітуть дивовижні квіти та пурхають феї. Чешир раптом подивився на годинник, що висів на величезному кущі бузку.
– Іринка, а ти вмієш визначати по годиннику, котра година? – запитав він, хитро посміхаючись.
– За таким годинником не дуже, – зізналася Іринка. – У мене час цифрами відразу на телефоні показує. Стрілочок там немає.
– Ось тому у тебе час й тікає кудись! – переможно вигукнув Чешир. – Зараз я тебе навчу, як на звичайних годинниках зі стрілками час визначати. І все, нікуди він від тебе більше не дінеться. Буде, як милий, по колу бігати ...

– Ну ось, – кіт обвів лапою коло циферблата. – Тут у нас по колу намальовані цифри (картинка зьільшується при клике на неї). Це чарівне коло, в англійців його називають Face – [feɪs] – обличчя (Іринка представила Час з круглим обличчям замість циферблата від годинника).

У центрі його кріпляться міцно, щоб Час не втік дві стрілки. Їх в Англії називають Hands – [hænds] – руки.
Годинна рука – an hour hand – [ən ˈaʊə hænd] и хвилинна – a minute hand – [ə ˈmɪnɪt hænd].

(Іринка представила Час з круглим обличчям і руками, — одна товстіша і коротша – годинна. Інша – довша і тонша – хвилинна).

Ну, а по краю циферблата намальовані цифри. Якщо на цифру показує годинникова стрілка – це година, а якщо хвилинна – хвилина. За одну годину хвилинна стрілка пробігає 60 хвилинок. Давай, ми поки навчимося рівні годинник відміряти, а то все відразу складно буде.
годинник відміряти, а то все відразу складно буде.
– Давай, – Іринка кивнула. Перед очима у неї повільно йшов по колу Час з різними руками, єхидно посміхаючись і цокаючи.

– Значить, якщо хвилинна стрілка стоїть на цифрі 12, то годинна показує точний час. Ось зараз вона показує на цифру 5. Отже, раз хвилинна стрілка на 12, а годинна – на цифрі 5, то зараз 5 годин. Щоб запитати, котра година, потрібно поставити таке питання:

What time is it now? – [wɒt taɪm ɪz ɪt naʊ]

Тут з'явилася Гусінь і похитала головою:
– Ну, ось що ти дитині голову морочиш? Треба завжди питати ввічливо.

– Could you tell me what time is it now? [kəd ju tel miː wɒt taɪm ɪz ɪt naʊ] – Чи не змогли б ви сказати мені, яка зараз година?

Кіт пирхнув:
– Ну, можна й ввічливо. Як на мене так аби взагалі вміла питати ... – пробурчав він, але так, щоб Гусінь не почула.
– А відповідають зазвичай так:

It is five o’clock. [it iz faɪv ɒ klɒk]

(Ну, ви зрозуміли ... В цю фразу можна вставити будь-яке число від 1 до 12)

It is … o’clock

Гусінь зітхнула:
– Вчиш їх, вчиш ввічливості ... А потім і на чай не запросять.
Чешир підскочив до неї, налив чаю, а потім підморгнув Іринці:
– А я ще знаю чарівний віршик:

Tick-tock, tick-tock,
Says the clock.
Tock-tick, tock-tick,
Be quick!

Скажеш його – і всюди встигнеш, навіть якщо запізнюєшся.
– Ну да, – пробурчала Гусінь. – Але все ж краще завжди думати, куди тобі потрібно йти, трішечки заздалегідь ... Точність – ввічливість королів, дитинко ...

Іринка вирушила додому щаслива й задоволена. Ще б пак – вона стільки дізналася за цей день. І з Часом, напевно, вийде якось подружитися. За допомогою англійської мови та заклинання. А може, просто, за порадою Гусені, трішечки заздалегідь готуватися до зустрічей та справ. Може, навіть записувати їх на аркуш паперу щовечора, щоб з ранку вже знати, що потрібно встигнути зробити та куди піти. Воно, звичайно, не зовсім диво, але допомогти може.
А ви як думаєте?

Додаток до уроку та пояснення до нього

  1. Уважно вивчіть урок
  2. Завчіть напам'ять назви чисел від 1 до 12.
  3. Обов'язково роздрукуйте навчальний матеріал для цього уроку. Як завжди зробіть навчальні картки з числами, на зворотну сторону яких наклейте таблички з назвами чисел від 1 до 12 для підказки.
  4. І, звичайно ж, неодмінно прослухайте відеозапис уроку, щоб навчитися правильно вимовляти слова.ва.
Оригінал уроку

Переклад